Laboratorio Interpretazione Consecutiva e Simultanea Passiva e Debate | Tedesco

Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica

  • II anno

  • Insegnamento Annuale

  • In Lingua Tedesca

  • 5 CFM

Presentazione dell'Insegnamento

Interpretazione consecutiva e simultanea (passiva) di argomenti legati alle tematiche di ambiente e economia attraverso l’applicazione di tecniche apprese nel primo anno come la traduzione a vista per la simultanea e l’aggiunta della presa di note per la consecutiva.

Obiettivi Formativi

Attraverso l’ascolto e la traduzione consecutiva, nonché la traduzione a vista, portare i discenti a ampliare il loro lessico per affrontare tematiche dell’ambiente, l’ecologia e l’economia tedesca e italiana traduzione da e verso la lingua tedesca e italiana. Gli argomenti saranno incentrati sui vari aspetti che ruotano intorno alle tematiche trattate. A tale scopo i discenti consapevoli dell’importanza di lavorare con testi/audio/video paralleli stileranno dei glossari che saranno utili per affrontare le diverse tematiche trattate. Un lavoro che richiede un lavoro autonomo di ricerca di materiali attinenti. Man mano che tali testi verranno affrontati, si individueranno problematiche linguistiche di natura generale, come la pronuncia, sintassi, problemi grammaticali e lessicali ad essi collegati, che si affronteranno e chiariranno insieme ai problemi legati alla traduzione stessa.

Programma

Nel primo semestre verranno affrontate tematiche legate alla tecnologia, all’ambiente e l’ecologia in entrambe le lingue per ampliare e consolidare le conoscenze e il lessico attinenti, mentre il secondo semestre tratterà nello specifico argomenti legati all’economia.

Bibliografia/Materiale Didattico

www.duden.de www.dw-world.de www.ard.de www.zdf.de www.spiegel.de www.corriere.it www.ilsole24ore.it www.phoenix.de e altri siti che verranno comunicati in classe e segnati su HP.