Master in Mediazione Linguistica per il Marketing ed il Tourism Management, XVIII edizione

il master e gli obiettivi

Questo percorso è volto a creare professionisti, con buone competenze in lingua inglese e/o spagnola e/o francese e/o tedesca con la particolare capacità di utilizzare le lingue in contesti aziendali operanti nel settore del turismo e della meeting industry  sia in termini di mediazione orale che scritta. 

Oltre alla specializzazione nelle abilità linguistiche, il Master offre l’opportunità di acquisire elementi indispensabili per operare in un contesto turistico e del mondo della organizzazione eventi grazie al modulo di Marketing e Tourism Management e ai moduli in lingua dedicati alle terminologie specifiche in ambito commerciale, giuridico, turistico e della meeting industry. 

Obiettivo del percorso sarà anche quello di trasferire competenze nelle tecniche di organizzazione, degli strumenti di marketing e di comunicazione necessari nel settore del turismo congressuale e degli eventi.

La concretezza del percorso è ottenuta grazie a lezioni interattive, a numerose esercitazioni e laboratori e al periodo di tirocinio (stage) garantito a tutti i partecipanti.

Destinatari e Sbocchi Professionali

Destinatari

Il Master è rivolto a laureati e laureandi che hanno già delle buone competenze linguistiche di lingua inglese e/o francese, tedesca, spagnola (nella sezione Ammissioni sono riportati i livelli minimi di conoscenza linguistica richiesti). Possono presentare domanda di iscrizione alle selezioni i laureandi che abbiamo presentato domanda di laurea e che conseguiranno la laurea entro la fine delle attività didattiche.

Sbocchi Professionali

L’elevata padronanza delle lingue unita alle conoscenze delle modalità e degli strumenti attraverso cui l’azienda si relaziona con il proprio mercato di riferimento, rendono questo profilo adatto ad operare efficacemente nelle seguenti aree:

  • Enti no profit e ong: nel coordinamento di progetti internazionali, nella localizzazione di materiali divulgativi (web site, campagne fund raising, brochure, mailing etc…)
  • Pubblica amministrazione: nell’area della comunicazione e nella promozione del territorio, nell’organizzazione di eventi, nella traduzione di materiali divulgativi.
  • Tour operator: nell’organizzazione, comunicazione e localizzazione dell’offerta, nelle relazioni esterne con clienti e fornitori, come destination manager.
  • Strutture ricettive: nell’accoglienza e gestione delle relazioni esterne, nel web marketing e nella localizzazione della comunicazione di hotel, spa & resort, villaggi turistici nel mondo.
  • Professional congress organizer (PCO): nella gestione e organizzazione di eventi, congressi e viaggi incentive, nella relazione con clienti e fornitori, nella localizzazione dei materiali di comunicazione.
  • Imprese: in ambito commerciale nelle relazioni internazionali con clienti e fornitori,  come interprete di trattativa, in ambito marketing e comunicazione nella localizzazione e traduzione dei materiali di comunicazione e promozionali (web site, brochure, guide e manuali, procedure, contratti etc…), come responsabile della comunicazione aziendale, nell’organizzazione e gestione di eventi internazionali.

Faculty e Didattica

Faculty

Marketing e tourism management

Dott.ssa Barbara Fantelli - consulente marketing & event

Dott.ssa Fabiana Susini – guida turistica e docente della ssml di pisa di destination management e marketing territoriale

Dott. Federico Bigagli - consulente di marketing strategico

 

Strategie e tecniche di mediazione linguistica:

Inglese

Prof.ssa Elisabeth De Felici - docente presso la ssml di pisa di linguaggio settoriale inglese

Prof. Carlo Eugeni - interprete e docente presso la ssml di pisa di mediazione orale inglese

Dott. Mario Spoto – ceo della stoquart srl ed esperto di tecniche di traduzione assistita

Prof.ssa Silvia Clamor – docente di lingua per gli affari presso la ssml di pisa

Dott.ssa Irene Milani – interprete professionista e docente di mediazione scritta passiva

Spagnolo

Prof.ssa Sandra Quilis Taberner – docente presso la ssml di pisa di mediazione scritta attiva

Prof.ssa Lisa Meschi – traduttrice e docente presso la ssml di pisa di mediazione scritta passiva

Prof.ssa Maria Sonia Martin Jimenez – interprete professionista e docente presso la ssml di pisa di mediazione orale attiva

Prof.ssa Carmen Illesca Fidalgo – docente presso la ssml di pisa di lingua per gli affari

Francese

Prof.ssa Rosa Anne Ruiu – docente presso la ssml di pisa di lingua per il turismo e gli affari

Prof.ssa Giulia Kado – docente presso la ssml di pisa di mediazione scritta passiva

Prof.ssa Fleur Cupertino – lettrice di francese presso la ssml di pisa

Prof. Carlo Eugeni – interprete professionista di inglese e francese e docente di mediazione orale presso la ssml di pisa.

Tedesco

Prof.ssa Sabine Sepandj – interprete professionista e docente presso la ssml di mediazione orale

Prof.ssa Kristyna Kress – guida turistica e docente di mediazione scritta presso la ssml di pisa

Prof.ssa Monika Pelz – direttrice agli studi della ssml di pisa e docente di mediazione scritta

Prof.ssa Petra Muller – docente presso la ssml di pisa di lingua per il turismo e gli affari

Didattica

La durata del master è di 300 ore d’aula accademiche per il percorso con un modulo linguistico mentre saranno 400 le ore accademiche d’aula nel caso si scelga il percorso con due moduli linguistici. A quanto sopra debbono essere aggiunte 100 ore di project work individuale.
Alla fine del percorso d’aula è previsto un periodo minimo di almeno 3 mesi di tirocinio formativo garantito a tutti i partecipanti.

L’approccio formativo coniuga la teoria con la realtà concreta. Le esercitazioni, sia di gruppo che individuali e i case studies saranno presenti in tutti i moduli didattici. Sono previste inoltre testimonianze e story telling di manager/imprenditori/consulenti operanti nel mondo del tourism management e del marketing turistico e della organizzazione eventi. Saranno disponibili laboratori linguistici e informatici che gli studenti potranno utilizzare anche al di fuori dell’orario dei lavori d’aula.

Durante le lezioni sono previsti momenti di verifica che permetteranno di valutare il grado di apprendimento e le attitudini personali di ciascun partecipante

Relazione finale. Al termine del percorso in aula ogni partecipante presenterà in lingua inglese o francese o tedesca o spagnola, alla commissione e ai suoi colleghi, il project work elaborato durante il master.

La frequenza è full time e obbligatoria. Al termine del master verrà rilasciato il diploma di master in mediazione linguistica per il marketing ed il tourism management a tutti coloro che avranno frequentato almeno l’80% delle lezioni.

Moduli Linguistici

I Master della Scuola per Mediatori Linguistici di Pisa offrono una molteplicità di scelta in termini di declinazione linguistica sia tecnica che settoriale. Infatti i nostri Master consentono allo studente di svolgere alcuni moduli andando a scegliere tra le lingue disponibili quella o quelle su cui intende specializzarsi. Tale modalità consente ai nostri studenti Master di poter sviluppare in ambito business, turistico, giuridico, di trattativa e negoziazione la lingua che intenderà sviluppare in ambiente lavorativo.

Opzioni modulo linguistico:

  • modulo di mediazione linguistica in inglese
  • modulo di mediazione linguistica in spagnolo
  • modulo di mediazione linguistica in tedesco.
  • modulo di mediazione linguistica in francese.
  • modulo di mediazione linguistica inglese e spagnolo
  • modulo di mediazione linguistica in inglese e tedesco
  • modulo di mediazione linguistica in inglese e francese.

Programma e Calendario

Programma

MARKETING & TOURISM MANAGEMENT (MODULO COMUNE A TUTTI)

  • Elementi di marketing
  • Web e social media marketing
  • Marketing per il turismo
  • Destination management
  • Turismo congressuale e PCO (Professional Congress Organizer)

MODULO DI MEDIAZIONE LINGUISTICA – INGLESE

  • Strategie di Mediazione Linguistica
  • Mediazione Orale Inglese     
  • La Traduzione assistita 
  • Mediazione Scritta Inglese
  • Business English
  • English for tourism industry

MODULO DI MEDIAZIONE LINGUISTICA – SPAGNOLO

  • Mediazione Orale Spagnolo
  • Mediazione Scritta Spagnolo
  • Español Para Los Negocios
  • Español Para El Turismo

MODULO DI MEDIAZIONE LINGUISTICA – TEDESCO

  • Sprachmittlung – Übersetzen und Dolmetschen: Deutsch
  • Die computerunterstütze Übersetzung
  • Wirtschaftsdeutsch
  • Deutsch in der Tourismusbranche

MODULO DI MEDIAZIONE LINGUISTICA – FRANCESE

  • Mediazione Orale Francese
  • Mediazione Scritta Francese
  • Le français des Affaires
  • Le français du tourisme

LABORATORIO

  • Presentazione di casi aziendali; esercitazioni in piccoli gruppi; “role playing”, sessioni brainstorming di gruppo.
  • La parola ai protagonisti: testimonianze di alcuni manager/consulenti/imprenditori del business turistico e dell’organizzazione eventi.
  • Elaborazione di un project work: ai partecipanti sarà assegnato il compito di sviluppare un progetto completo per rispondere ad un bisogno da parte di una ipotetica azienda o di un’organizzazione pubblica/privata. I progetti saranno poi presentati e discussi insieme a tutto il gruppo.

Calendario

Inizio Lezioni, 27 Gennaio 2020

Fine Lezioni

  • 30 Aprile 2020 (con un solo modulo linguistico)
  • 31 Maggio 2020 (con due moduli linguistici)

Durata

  • 300 ore accademiche in formula full time (con un solo modulo linguistico)
  • 400 ore accademiche in formula full time (con due moduli linguistici)

Lezioni dal lunedì al venerdì dalle 10 alle 18

AMMISSIONE E ISCRIZIONE ALLE SELEZIONI

ll Master è a numero chiuso e prevede un minimo di 10 partecipanti e un massimo di 20.

La procedura di ammissione prevede un processo di selezione individuale finalizzato ad individuare potenziali, attitudini e motivazioni dei candidati.

Per iscriversi alle selezioni è necessario inviare la propria candidatura per mail/fax alla Scuola entro e non oltre il 18 Novembre 2019.

L’iscrizione alle selezioni è gratuita.

Le selezioni prevedono:

- Valutazione del curriculum vitae

- Colloquio motivazionale individuale in sede*

- Test scritto e/o orale per valutare le conoscenze della/e lingua/e

Una volta ricevuta la candidatura alle selezioni, il candidato riceverà entro 24 h una email con indicate una serie di proposte di data e orario. A quel punto il candidato risponderà alla email indicando la data e l’orario che più si confà alle sue esigenze organizzative.

 *Nei casi di impossibilità del candidato a presentarsi in sede sarà possibile effettuare la selezione tramite Skype.

Quota di partecipazione, borse di studio e agevolazioni

Il costo del Master è pari a

  • € 8.000,00 + Iva (con un modulo linguistico a scelta tra Inglese o Russo o Arabo o Cinese)
  • € 10.500,00 + Iva (con due moduli linguistici a scelta tra Ing/Rus o Ing/Cin o Ing/Ara)

La quota di partecipazione al Master è comprensiva di:

  • Iscrizione
  • Frequenza lezioni frontali in aula
  • Materiale didattico individuale
  • Stage in azienda

La SSML di Pisa e le aziende con cui collabora per questo percorso mettono a disposizione borse di studio a copertura parziale della quota di partecipazione pari a:

  • € 1.400,00 + IVA (per il Master con un modulo linguistico a scelta tra Inglese o Russo o Arabo o Cinese)
  • € 2.000,00 + IVA (per il Master con due moduli linguistici a scelta tra Ing/Rus o Ing/Cin o Ing/Ara)

Le borse verranno assegnate a tutti i candidati ammessi in ordine cronologico che si saranno iscritti alle selezioni entro e non oltre il 18 Ottobre 2019.

ll costo complessivo del Master sarà pertanto pari a Euro 6.600 + Iva (con 1 modulo linguistico) e Euro 8.500 + Iva (con 2 moduli linguistici)

Il pagamento prevede il versamento di almeno il 20% al momento dell'iscrizione. Il restante importo può essere pagato

  • in due rate uguali con scadenza rispettivamente il 15 Febbraio 2020 e il 15 Marzo 2020
  • con un finanziamento a tasso zero (TAN 0%) fino ad un massimo di 36 rate attraverso una società di credito al consumo convenzionata con la Scuola

stage e aziende

Lo stage, in quanto parte integrante dei programmi dei nostri Master con modalità full time, è garantito a tutti i partecipanti. Questa esperienza di “formazione sul campo” in un contesto lavorativo reale, ha come obiettivo di far acquisire una conoscenza diretta del mondo del lavoro e delle dinamiche aziendali.

E’ previsto l’inserimento, per un periodo minimo di 3 mesi e massimo di 6, presso aziende o istituzioni strutturate e convenzionate con la Scuola all’interno dell’area di interesse.

Gli "stage" sono regolamentati dal D.M. 25 marzo 1998 n.142 che rende più chiare le modalità applicative della legge 196 del 24 giugno 1997 art.18; dalla L.R. 27 gennaio 2012 n.3 testo coordinato (modifiche alla L.R. n. 32 26/07/2002); e dalla Circolare della Giunta Toscana 4 luglio 2012 prot. n. AOOGRT/191619/S.060.65.

 Lo "stage" non è considerato rapporto di lavoro subordinato e quindi non comporta l'obbligo di retribuzione da parte dell'Azienda, Impresa o Ente, né quello previdenziale. Spetta invece ai soggetti promotori (SSML) provvedere obbligatoriamente all'assicurazione degli stagisti contro gli infortuni sul lavoro presso l'INAIL, presso una compagnia assicuratrice per la responsabilità civile verso terzi e per gli infortuni. Lo "stage" viene attivato sulla base di apposite convenzioni stipulate tra la Scuola e l'Azienda, l'Impresa o l'Ente.

L'Azienda che stipula la convenzione allega un progetto formativo che definisce la durata del tirocinio, l'orario di lavoro, la posizione assicurativa, gli obbiettivi, le modalità, gli obblighi e gli impegni. Indica, altresi, il nominativo di un responsabile aziendale (tutor) e di un tutor dell'Università incaricato a monitorare il tirocinio; il responsabile aziendale alla fine del suddetto tirocinio deve redigere una relazione relativa al tirocinio svolto. Al termine dello stage può essere rilasciata al tirocinante una dichiarazione sulle competenze acquisite, utile ad assicurare il curriculum professionale.

La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa nei suoi molti anni di attività ha stretto numerose collaborazioni con Enti e Aziende nel territorio toscano, nazionale e internazionale.

Inizio e Chiusura Iscrizioni

  • Early Booking: 18 Ottobre 2019. Iscrivendosi alle selezioni entro questa data, sarà possibile concorrere ad una delle Borse di Studio del valore compreso tra 1.450€ e 2.050€ (vedi sezione "quota di partecipazione, borse di studio e agevolazioni" per maggiori dettagli) 
  • Chiusura iscrizioni: 18 Novembre 2019
  • Inizio Lezioni: 27 Gennaio 2020
  • Fine lezioni: 30 Aprile 2020 (31 Maggio 2020 nel caso si opti per la partecipazione a due moduli linguistici)

Compila il modulo per richiedere maggiori informazioni (Attendi qualche secondo il caricamento del modulo...)