Students will discuss a final project (master's final paper) in one of the two languages chosen for the course of study.

In the production of his/her final paper, the student will be supported by a supervisor chosen from university professors and researchers.

The final exam will take into account both the technical and practical activities carried out during the master's degree course and the internship activity.

The student is admitted to the discussion of the final project after the acquisition of all the credits required by the study plan.

The final exam consists of the presentation of the final master's thesis, a written document on a topic agreed with the supervisor.

The final paper can be written in one of the candidate's study languages, in English or in Italian, only upon acceptance by the supervisor.

A university professor and an expert, both designated by MIUR, are members of the Commission for the final exam of the second cycle degree.

The final vote is expressed out of one hundred and ten.

Upon completion of the study course, the student must have acquired level C2 (autonomy / mastery) of the Common European Framework of Reference of the Council of Europe (CEFR) as final language skills.

Upon passing the final exam, The Institute for Linguistic Mediators of Pisa issues the Diploma of the second cycle equivalent for professional and competition purposes only, to the master's degree diplomas issued by universities in the class of master's degrees in << Specialized translation and interpreting >> (LM-94).

Simultaneously with the release of the final qualification of the second cycle, the School also issues the diploma supplement, according to the guidelines issued by the Ministry (Law No. 148 of 11 July 2002 and described in Article IX.3 of the Lisbon of 11.IV.1997).