Lingua e Traduzione | Spagnolo

Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica

  • III anno

  • Insegnamento Annuale

  • In Lingua Spagnola

  • 6 CFM

Presentazione dell'Insegnamento

Il corso si propone di mettere lo studente al centro del processo di apprendimento, dando priorità all’uso significativo della lingua spagnola e offrendo una visione moderna e non stereotipata della Spagna e dei paesi di lingua spagnola. Attraverso una solida base grammaticale e lessicale, insieme a esplorazioni della letteratura, del cinema, della musica e delle sfaccettature culturali, gli studenti saranno invitati a scoprire la ricchezza e la diversità di queste culture, promuovendo così un’apprezzamento profondo e una comprensione autentica della lingua spagnola e del mondo hispanofono.

Obiettivi Formativi

Alla fine dell’anno, ci si aspetta che gli studenti saranno in grado di raggiungere questi obiettivi formativi: Comprensione Ascolto * Comprendere discorsi lunghi, anche se non chiaramente strutturati e con relazioni implicite, e saranno in grado di seguire trasmissioni televisive e film senza sforzi eccessivi. Lettura *Comprendere testi letterari e informativi lunghi e complessi, nonché di apprezzare le differenze di stile tra di essi. Saranno in grado di affrontare articoli specialistici e istruzioni tecniche di notevole lunghezza, anche quando trattano argomenti al di fuori del loro settore di competenza. Parlato Interazione Orale *Esprimere pensieri e concetti in modo sciolto e spontaneo, senza dover cercare eccessivamente le parole. Utilizzeranno la lingua in modo flessibile ed efficace nelle situazioni sociali e professionali, formulando idee e opinioni in modo preciso e collegandole abilmente con quelle degli altri interlocutori. Produzione Orale *Presentare descrizioni chiare e articolate su argomenti complessi, integrando eventuali temi secondari, sviluppando punti specifici e concludendo in modo appropriato. Scritto Produzione Scritta * Gli studenti saranno in grado di scrivere testi chiari e ben strutturati, sviluppando in modo analitico il loro punto di vista. Saranno in grado di redigere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi ed evidenziando i punti salienti, nonché di adattare lo stile della scrittura in base ai lettori a cui intendono rivolgersi.

Programma

Programma Annuale di Studi:

1. BUONE NOTIZIE: DIVENTARE REDATTORI DI UN MEZZO DI COMUNICAZIONE

Risorse Comunicative * Riferirsi a una notizia e commentarla. * Redigere una notizia. Risorse Grammaticali * Utilizzo dei tempi passati. * Uso della voce passiva. * Costruzioni impersonali: “si” + verbo coniugato alla terza persona / uso della terza persona del plurale. Risorse Lessicali * Verbi di trasmissione dell’informazione.
* Mezzi di comunicazione. * Avvenimenti notizievoli. Lingua Orale e Colloquiale * Espressioni con la parola “verdad”.

2. E TU CHE PENSI? CELEBRARE UN’ASSEMBLEA POPOLARE Risorse Comunicative * Esprimere opinioni e valutazioni. * Fare riferimento a temi o interventi precedenti. * Imporre condizioni. * Sostenere o respingere una proposta. Risorse Grammaticali * (Non) credo / penso che + indicativo / congiuntivo. * È indispensabile / illogico … + infinito / che + congiuntivo. * Solo se / sempre che / sempre e quando … + quello (di / che) … * Inoltre / e anche. Risorse Lessicali * Il turismo. * Alcuni verbi con preposizione. * Leggi, burocrazia e gestione. Lingua Orale e Colloquiale * Risorse per ottenere il turno di parola.

3. IO NON LO FAREI MAI: FARE UNA PRESENTAZIONE SULLE TRADIZIONI PECULIARI E COMMENTARLE Risorse Comunicative * Dare consigli. * Evocare situazioni immaginarie. * Esprimere opinioni su azioni e comportamenti. * Esprimere desideri. * Esprimere ignoranza. Risorse Grammaticali * Alcuni usi del condizionale. * Ti raccomando / consiglio / suggerisco che + presente del congiuntivo. * L’imperfetto del congiuntivo: credevo che …, pensavo che …, non sapevo che … Risorse Lessicali * Sport. * Tradizioni. * Vocabolario per parlare di emozioni. * Paure e fobie. * Negare categoricamente una possibilità in modo colloquiale. Lingua Orale e Colloquiale * Aderire e negare categoricamente.

4. MODI DI VIVERE: CREARE UN PARADISO DOVE VIVERE
Risorse Comunicative * Esprimere causa e finalità. * Parlare di sentimenti, carattere e personalità. * Parlare delle qualità. * Qualità delle persone e degli oggetti. Risorse Grammaticali * Alcuni usi di “per” e “per la” nella correlazione dei tempi verbali nelle frasi relative. * Connessioni per aggiungere, precisare, contrapporre informazioni. Risorse Lessicali * Vocabolario delle relazioni personali e affettive. * Tribù urbane. * Alcuni verbi con preposizione. Lingua Orale e Colloquiale * Formule nominali di trattamento.

5. LUOGHI INCANTEVOLI: SCRIVERE UN TESTO SU UN LUOGO DELLA NOSTRA CITTA’ CHE CI PIACE Risorse Comunicative * Parlare delle città: descriverle e commentare le loro qualità. * Parlare delle convinzioni precedenti su qualcosa. * Esprimere sentimenti. Risorse Grammaticali * Le frasi relative: l’uso di “che”, “chi / che”, “cui”. * Il participio nelle frasi relative: la voce passiva. * Verbi di percezione e di opinione + indicativo / congiuntivo. Risorse Lessicali * Vocabolario per descrivere le città e per parlare di viaggi. * Vocabolario per parlare dei sentimenti. Lingua Orale e Colloquiale * Risorse per attenuare o intensificare.

6. SI VALUTERA’ L’ESPERIENZA: STABILIRE LE CONDIZIONI PER PARTECIPARE A UN CONCORSO E SCEGLIERE L’OPERA VINCENTE Risorse Comunicative * Esprimere condizioni. * Stabilire condizioni e requisiti. Risorse Grammaticali * Usi di “si” nelle frasi impersonali. * Usi delle frasi passive. * Usi del participio composto. * Il congiuntivo passato prossimo. * Costruzioni relative: chi, quelli / quelle che, tutti quelli / quelle che. Risorse Lessicali * Unicamente, esclusivamente, necessariamente.
* Vocabolario nel contesto delle convocazioni. * Vocabolario nel contesto dell’istruzione. * Il verbo “presentarsi”. Lingua Orale e Colloquiale * Espressioni con la parola “bueno”.

Bibliografia/Materiale Didattico

Aula Internacional Plus 4- Libro del alumno, Difusión. Diccionario panhispánico de dudas (DPD), RAE. Ortografía básica de la lengua española, RAE. Nueva gramática de la Lengua Española. Manual. RAE.