Piani di studio

CURRICULUM IN INTERPRETARIATO DI CONFERENZA ISTITUZIONALE E CONGRESSUALE

DESCRIZIONE

Ha l’obiettivo di specializzare lo studente nelle tecniche di interpretazione nelle due lingue di laurea scelte attraverso, in particolare, laboratori di interpretazione simultanea, consecutiva e dialogica, sia in attiva sia in passiva. Tutto questo consentirà allo studente di affinare la tecnica e acquisire esperienza attraverso la pratica in queste difficili discipline.

Il piano di studi è inoltre arricchito da moduli come “Tecniche della presentazione orale” volto a sviluppare competenze di public speaking, indispensabili per l’interprete, e “Metodi e Tecnologie per l’Interpretazione e la Traduzione” utile per padroneggiare i principali strumenti informatici a disposizione del professionista della mediazione linguistica. A questi si aggiungono anche moduli dedicati al Project Management, necessari per operare agevolmente nella gestione di progetti sia come manager sia come liberi professionisti.

SBOCCHI PROFESSIONALI

Questo curriculum è volto a formare professionisti esperti nelle tecniche di interpretazione nell’ambito delle diverse situazioni comunicative come i congressi, le conferenze, le riunioni, i vertici internazionali e gli eventi di varia natura in cui si renda necessaria l’intermediazione di un interprete.

PIANO DI STUDI




I ANNO DENOMINAZIONE MODULO
Interpretazione Lingua A - inglese 12
Laboratorio di Mediazione orale consecutiva attiva  3
Laboratorio di Mediazione orale consecutiva passiva  3
Laboratorio di Mediazione orale simultanea attiva 3
Laboratorio di Mediazione orale simultanea passiva 3
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa I Lingua A - inglese 12
Interpretazione Lingua B - cinese/francese/russo/spagnolo/tedesco 12
Laboratorio di Mediazione orale consecutiva attiva  3
Laboratorio di Mediazione orale consecutiva passiva  3
Laboratorio di Mediazione orale simultanea attiva 3
Laboratorio di Mediazione orale simultanea passiva 3
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa I Lingua B - cinese/francese/russo/spagnolo/tedesco 12
Metodi e Tecnologie per l'interpretazione e la Traduzione e Metodi di ricerca documentale e terminologica 6
Metodi e Tecnologie per l'Interpretazione e la Traduzione  3
Metodi di ricerca documentale e terminologica 3
Esami a scelta (in lingua) 6
Lingua Portoghese o Lingua Russa o Lingua Araba o Lingua Cinese o Lingua Giapponese 6
English for fashion, food and design (in inglese) 3
Diplomatic and International Institutions and Organizations for Global Development and Cooperation (in lingua inglese) 3
Marketing for International Business (in lingua inglese) 3
Web Content and Social Media Marketing (in lingua inglese) 3
Negotiation Techniques and Diplomatic Styles (in lingua inglese) 3
Geopolitics and Geoeconomics (in lingua inglese) 3

Totale annuo

60



II ANNO DENOMINAZIONE MODULO
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa II Lingua A - inglese 6
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa II Lingua B - cinese/francese/russo/spagnolo/tedesco 6
Project management applicato alla traduzione e all'interpretazione e Tecniche di public speaking 6
Project management applicato alla traduzione e all'interpretazione 3
Tecniche di public speaking 3
Esami a scelta 3
English for fashion, food and design (in lingua inglese) 3
Diplomatic and International Institutions and Organizations for Global Development and Cooperation (in lingua inglese) 3
Marketing for International Business (in lingua inglese) 3
Web Content and Social Media Marketing (in lingua inglese) 3
Negotiation Techniques and Diplomatic Styles (in lingua inglese) 3
Geopolitics and Geoeconomics (in lingua inglese) 3
Semestre di studio all'estero/Tirocinio 4 mesi 27
Tesi 12

Totale annuo

60

Totale Biennio

120

CURRICULUM IN COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE

DESCRIZIONE

Ha l’obiettivo di formare lo studente perché diventi un professionista della comunicazione sia nell’International Business sia per le organizzazioni internazionali.

Un responsabile della comunicazione internazionale lavora in un ambiente globale con colleghi, clienti e concorrenti di diverse culture e lingue. I professionisti della comunicazione progettano e modellano i messaggi delle organizzazioni, non solo durante le situazioni di crisi in cui ogni secondo conta ma anche nel raggiungimento di obiettivi commerciali e diplomatici attraverso le pubbliche relazioni. Per questo il piano di studi prevede insegnamenti specialistici nella traduzione e Interpretariato di trattativa, che utilizzano linguaggi settoriali specifici, e tecniche di comunicazione che simulano ciò che accade nei contesti internazionali reali.

La formazione è arricchita inoltre da insegnamenti come “Tecniche della presentazione orale” che offre agli studenti skills di public speaking indispensabili per l’interprete, e “Metodi e Tecnologie per l’Interpretazione e la Traduzione” utili per padroneggiare i principali strumenti informatici a disposizione del professionista della mediazione linguistica. Oltre a questi sono previsti anche insegnamenti inerenti il “Project Management” indispensabili per operare agevolmente nella gestione di progetti sia come manager sia come liberi professionisti.

SBOCCHI PROFESSIONALI

Il corso forma professionisti esperti nelle tecniche della comunicazione che trovano collocazione in aziende multinazionali, organismi della cooperazione internazionale, uffici di cittadinanza e servizi di supporto alla convivenza multiculturale e organizzazioni operanti a livello internazionale nel settore delle relazioni culturali.

Gli ambiti in cui si troveranno ad operare coloro che sceglieranno il curriculum in “comunicazione internazionale” saranno congressi, conferenze, meeting, vertici internazionali e eventi di varia natura in cui si renda necessaria l’intermediazione di un interprete

PIANO DI STUDI


I ANNO   DENOMINAZIONE MODULO
Lingua e Traduzione per International Business e per le Organizzazioni internazionali - Lingua A - Inglese 12
Laboratorio di Mediazione scritta passiva per International Business 3
Laboratorio di Mediazione scritta attiva per International Business 3
Laboratorio di Mediazione scritta passiva per le Organizzazioni internazionali 3
Laboratorio di Mediazione scritta attiva per le Organizzazioni internazionali 3
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa I - Lingua A - Inglese 12
Lingua e Traduzione per International Business e per le Organizzazioni internazionali - Lingua B - cinese/francese/russo/spagnolo/tedesco 12
Laboratorio di Mediazione scritta passiva per International Business 3
Laboratorio di Mediazione scritta attiva per International Business 3
Laboratorio di Mediazione scritta passiva per le Organizzazioni internazionali 3
Laboratorio di Mediazione scritta attiva per le Organizzazioni internazionali 3
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa I - Lingua B - cinese/francese/russo/spagnolo/tedesco 12
Metodi e Tecnologie per l'interpretazione e la Traduzione e Metodi di ricerca documentale e terminologica 6
Metodi e Tecnologie per l'Interpretazione e la Traduzione 3
Metodi di ricerca documentale e terminologica  3
Esami a scelta (in lingua straniera) 6
Lingua Portoghese o Lingua Russa o Lingua Araba o Lingua Cinese o Lingua Giapponese 6
English for fashion, food and design (in lingua inglese) 3
Diplomatic and International Institutions and Organizations for Global Development and Cooperation (in lingua inglese) 3
Marketing for International Business (in lingua inglese) 3
Web Content and Social Media Marketing (in lingua inglese) 3
Negotiation Techniques and Diplomatic Styles (in lingua inglese) 3
Geopolitics and Geoeconomics (in lingua inglese) 3

Totale annuo

60

 


II ANNO DENOMINAZIONE MODULO
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa II - Lingua A - Inglese 6
Laboratorio di Interpretazione di Trattativa II - Lingua B - cinese/francese/russo/spagnolo/tedesco 6
Project management applicato alla traduzione e all'interpretazione e Tecniche di public speaking 6
Project management applicato alla traduzione e all'interpretazione 3
Tecniche di public speaking 3
Esami a scelta (in inglese) 3
English for fashion, food and design (in inglese) 3
Diplomatic and International Institutions and Organizations for Global Development and Cooperation (in inglese) 3
Marketing for International Business (in inglese) 3
Web Content and Social Media Marketing (in inglese) 3
Negotiation Techniques and Diplomatic Styles (in inglese) 3
Geopolitics and Geoeconomics (in inglese) 3
Semestre di studio all'estero/Tirocinio 4 mesi 27
Tesi 12

Totale annuo

60

Totale Biennio

120