{"id":4173,"date":"2023-02-09T09:52:53","date_gmt":"2023-02-09T08:52:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/?page_id=4173"},"modified":"2023-12-22T16:25:29","modified_gmt":"2023-12-22T15:25:29","slug":"triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/","title":{"rendered":"Lingua e Traduzione | Spagnolo"},"content":{"rendered":"[vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; bg_color=&#8221;#7f2d42&#8243; bg_image=&#8221;2472&#8243; bg_position=&#8221;left top&#8221; background_image_loading=&#8221;default&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; top_padding=&#8221;9%&#8221; constrain_group_1=&#8221;yes&#8221; bottom_padding=&#8221;9%&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overflow=&#8221;visible&#8221; advanced_gradient_angle=&#8221;0&#8243; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; gradient_type=&#8221;default&#8221; shape_type=&#8221;&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; column_element_spacing=&#8221;default&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; column_position=&#8221;default&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/5&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; animation_type=&#8221;default&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; border_type=&#8221;simple&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][\/vc_column][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; column_element_spacing=&#8221;default&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; column_position=&#8221;default&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;3\/5&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; animation_type=&#8221;default&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; border_type=&#8221;simple&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][vc_column_text]\n<h1>Lingua e Traduzione | Spagnolo<\/h1>\n[\/vc_column_text][vc_column_text]\n<h2>Laurea Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica<\/h2>\n[\/vc_column_text]<div class=\"nectar-fancy-ul\" data-list-icon=\"icon-salient-thin-line\" data-animation=\"false\" data-animation-delay=\"0\" data-color=\"extra-color-1\" data-spacing=\"default\" data-alignment=\"left\"> \n<ul>\n<li>\n<h3>III anno<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>Insegnamento Annuale<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>In Lingua Spagnola<\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3>6 CFM<\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n <\/div>[\/vc_column][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; column_element_spacing=&#8221;default&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; column_position=&#8221;default&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/5&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; animation_type=&#8221;default&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; border_type=&#8221;simple&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overflow=&#8221;visible&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_tablet=&#8221;inherit&#8221; column_padding_phone=&#8221;inherit&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; column_element_spacing=&#8221;default&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; column_link_target=&#8221;_self&#8221; column_position=&#8221;default&#8221; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8221;default&#8221; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; animation_type=&#8221;default&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; border_type=&#8221;simple&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][toggles style=&#8221;minimal&#8221;][toggle color=&#8221;Default&#8221; title=&#8221;Presentazione dell&#8217;Insegnamento&#8221;][vc_column_text]Il corso si propone di mettere lo studente al centro del processo di apprendimento, dando priorit\u00e0 all&#8217;uso significativo della lingua spagnola e offrendo una visione moderna e non stereotipata della Spagna e dei paesi di lingua spagnola. Attraverso una solida base grammaticale e lessicale, insieme a esplorazioni della letteratura, del cinema, della musica e delle sfaccettature culturali, gli studenti saranno invitati a scoprire la ricchezza e la diversit\u00e0 di queste culture, promuovendo cos\u00ec un&#8217;apprezzamento profondo e una comprensione autentica della lingua spagnola e del mondo hispanofono.[\/vc_column_text][\/toggle][toggle color=&#8221;Default&#8221; title=&#8221;Obiettivi Formativi&#8221;][vc_column_text]Alla fine dell&#8217;anno, ci si aspetta che gli studenti saranno in grado di raggiungere questi obiettivi formativi: Comprensione Ascolto * Comprendere discorsi lunghi, anche se non chiaramente strutturati e con relazioni implicite, e saranno in grado di seguire trasmissioni televisive e film senza sforzi eccessivi. Lettura *Comprendere testi letterari e informativi lunghi e complessi, nonch\u00e9 di apprezzare le differenze di stile tra di essi. Saranno in grado di affrontare articoli specialistici e istruzioni tecniche di notevole lunghezza, anche quando trattano argomenti al di fuori del loro settore di competenza. Parlato Interazione Orale *Esprimere pensieri e concetti in modo sciolto e spontaneo, senza dover cercare eccessivamente le parole. Utilizzeranno la lingua in modo flessibile ed efficace nelle situazioni sociali e professionali, formulando idee e opinioni in modo preciso e collegandole abilmente con quelle degli altri interlocutori. Produzione Orale *Presentare descrizioni chiare e articolate su argomenti complessi, integrando eventuali temi secondari, sviluppando punti specifici e concludendo in modo appropriato. Scritto Produzione Scritta * Gli studenti saranno in grado di scrivere testi chiari e ben strutturati, sviluppando in modo analitico il loro punto di vista. Saranno in grado di redigere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi ed evidenziando i punti salienti, nonch\u00e9 di adattare lo stile della scrittura in base ai lettori a cui intendono rivolgersi.[\/vc_column_text][\/toggle][toggle color=&#8221;Default&#8221; title=&#8221;Programma&#8221;][vc_column_text]Programma Annuale di Studi:<\/p>\n<p>1. BUONE NOTIZIE: DIVENTARE REDATTORI DI UN MEZZO DI COMUNICAZIONE<\/p>\n<p>Risorse Comunicative * Riferirsi a una notizia e commentarla. * Redigere una notizia. Risorse Grammaticali * Utilizzo dei tempi passati. * Uso della voce passiva. * Costruzioni impersonali: &#8220;si&#8221; + verbo coniugato alla terza persona \/ uso della terza persona del plurale. Risorse Lessicali * Verbi di trasmissione dell&#8217;informazione.<br \/>\n* Mezzi di comunicazione. * Avvenimenti notizievoli. Lingua Orale e Colloquiale * Espressioni con la parola &#8220;verdad&#8221;.<\/p>\n<p>2. E TU CHE PENSI? CELEBRARE UN&#8217;ASSEMBLEA POPOLARE Risorse Comunicative * Esprimere opinioni e valutazioni. * Fare riferimento a temi o interventi precedenti. * Imporre condizioni. * Sostenere o respingere una proposta. Risorse Grammaticali * (Non) credo \/ penso che + indicativo \/ congiuntivo. * \u00c8 indispensabile \/ illogico &#8230; + infinito \/ che + congiuntivo. * Solo se \/ sempre che \/ sempre e quando &#8230; + quello (di \/ che) &#8230; * Inoltre \/ e anche. Risorse Lessicali * Il turismo. * Alcuni verbi con preposizione. * Leggi, burocrazia e gestione. Lingua Orale e Colloquiale * Risorse per ottenere il turno di parola.<\/p>\n<p>3. IO NON LO FAREI MAI: FARE UNA PRESENTAZIONE SULLE TRADIZIONI PECULIARI E COMMENTARLE Risorse Comunicative * Dare consigli. * Evocare situazioni immaginarie. * Esprimere opinioni su azioni e comportamenti. * Esprimere desideri. * Esprimere ignoranza. Risorse Grammaticali * Alcuni usi del condizionale. * Ti raccomando \/ consiglio \/ suggerisco che + presente del congiuntivo. * L&#8217;imperfetto del congiuntivo: credevo che &#8230;, pensavo che &#8230;, non sapevo che &#8230; Risorse Lessicali * Sport. * Tradizioni. * Vocabolario per parlare di emozioni. * Paure e fobie. * Negare categoricamente una possibilit\u00e0 in modo colloquiale. Lingua Orale e Colloquiale * Aderire e negare categoricamente.<\/p>\n<p>4. MODI DI VIVERE: CREARE UN PARADISO DOVE VIVERE<br \/>\nRisorse Comunicative * Esprimere causa e finalit\u00e0. * Parlare di sentimenti, carattere e personalit\u00e0. * Parlare delle qualit\u00e0. * Qualit\u00e0 delle persone e degli oggetti. Risorse Grammaticali * Alcuni usi di &#8220;per&#8221; e &#8220;per la&#8221; nella correlazione dei tempi verbali nelle frasi relative. * Connessioni per aggiungere, precisare, contrapporre informazioni. Risorse Lessicali * Vocabolario delle relazioni personali e affettive. * Trib\u00f9 urbane. * Alcuni verbi con preposizione. Lingua Orale e Colloquiale * Formule nominali di trattamento.<\/p>\n<p>5. LUOGHI INCANTEVOLI: SCRIVERE UN TESTO SU UN LUOGO DELLA NOSTRA CITTA&#8217; CHE CI PIACE Risorse Comunicative * Parlare delle citt\u00e0: descriverle e commentare le loro qualit\u00e0. * Parlare delle convinzioni precedenti su qualcosa. * Esprimere sentimenti. Risorse Grammaticali * Le frasi relative: l&#8217;uso di &#8220;che&#8221;, &#8220;chi \/ che&#8221;, &#8220;cui&#8221;. * Il participio nelle frasi relative: la voce passiva. * Verbi di percezione e di opinione + indicativo \/ congiuntivo. Risorse Lessicali * Vocabolario per descrivere le citt\u00e0 e per parlare di viaggi. * Vocabolario per parlare dei sentimenti. Lingua Orale e Colloquiale * Risorse per attenuare o intensificare.<\/p>\n<p>6. SI VALUTERA&#8217; L&#8217;ESPERIENZA: STABILIRE LE CONDIZIONI PER PARTECIPARE A UN CONCORSO E SCEGLIERE L&#8217;OPERA VINCENTE Risorse Comunicative * Esprimere condizioni. * Stabilire condizioni e requisiti. Risorse Grammaticali * Usi di &#8220;si&#8221; nelle frasi impersonali. * Usi delle frasi passive. * Usi del participio composto. * Il congiuntivo passato prossimo. * Costruzioni relative: chi, quelli \/ quelle che, tutti quelli \/ quelle che. Risorse Lessicali * Unicamente, esclusivamente, necessariamente.<br \/>\n* Vocabolario nel contesto delle convocazioni. * Vocabolario nel contesto dell&#8217;istruzione. * Il verbo &#8220;presentarsi&#8221;. Lingua Orale e Colloquiale * Espressioni con la parola &#8220;bueno&#8221;.[\/vc_column_text][\/toggle][toggle color=&#8221;Default&#8221; title=&#8221;Bibliografia\/Materiale Didattico&#8221;][vc_column_text]Aula Internacional Plus 4- Libro del alumno, Difusi\u00f3n. Diccionario panhisp\u00e1nico de dudas (DPD), RAE. Ortograf\u00eda b\u00e1sica de la lengua espa\u00f1ola, RAE. Nueva gram\u00e1tica de la Lengua Espa\u00f1ola. Manual. RAE.[\/vc_column_text][\/toggle][\/toggles][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; bg_color=&#8221;#7f2d42&#8243; bg_image=&#8221;2472&#8243; bg_position=&#8221;left top&#8221; background_image_loading=&#8221;default&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; top_padding=&#8221;9%&#8221; constrain_group_1=&#8221;yes&#8221; bottom_padding=&#8221;9%&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overflow=&#8221;visible&#8221; advanced_gradient_angle=&#8221;0&#8243; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; gradient_type=&#8221;default&#8221; shape_type=&#8221;&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"content-type":"","slim_seo":{"title":"Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","description":"[vc_row type=\"full_width_background\" full_screen_row_position=\"middle\" column_margin=\"default\" column_direction=\"default\" column_direction_tablet=\"default\" colu"},"footnotes":""},"class_list":["post-4173","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; bg_color=&#8221;#7f2d42&#8243; bg_image=&#8221;2472&#8243; bg_position=&#8221;left top&#8221; background_image_loading=&#8221;default&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; top_padding=&#8221;9%&#8221; constrain_group_1=&#8221;yes&#8221; bottom_padding=&#8221;9%&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overflow=&#8221;visible&#8221; advanced_gradient_angle=&#8221;0&#8243; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; gradient_type=&#8221;default&#8221; shape_type=&#8221;&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221;...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Ssmlpisa\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-12-22T15:25:29+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/\",\"url\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/\",\"name\":\"Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-02-09T08:52:53+00:00\",\"dateModified\":\"2023-12-22T15:25:29+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Lingua e Traduzione | Spagnolo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/\",\"name\":\"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa\",\"description\":\"Corso Laurea triennale e magistrale mediazione linguistica\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#organization\",\"name\":\"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa\",\"url\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"http:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/cropped-Logo-SSML-2023_sfondo-trasparente.png\",\"contentUrl\":\"http:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/cropped-Logo-SSML-2023_sfondo-trasparente.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/Ssmlpisa\",\"https:\/\/www.instagram.com\/ssmlpisa\/\",\"https:\/\/www.tiktok.com\/@ssml_pisa\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","og_description":"[vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; column_margin=&#8221;default&#8221; column_direction=&#8221;default&#8221; column_direction_tablet=&#8221;default&#8221; column_direction_phone=&#8221;default&#8221; bg_color=&#8221;#7f2d42&#8243; bg_image=&#8221;2472&#8243; bg_position=&#8221;left top&#8221; background_image_loading=&#8221;default&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; top_padding=&#8221;9%&#8221; constrain_group_1=&#8221;yes&#8221; bottom_padding=&#8221;9%&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; row_border_radius=&#8221;none&#8221; row_border_radius_applies=&#8221;bg&#8221; overflow=&#8221;visible&#8221; advanced_gradient_angle=&#8221;0&#8243; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; gradient_direction=&#8221;left_to_right&#8221; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; bg_image_animation=&#8221;none&#8221; gradient_type=&#8221;default&#8221; shape_type=&#8221;&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221;...","og_url":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/","og_site_name":"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Ssmlpisa","article_modified_time":"2023-12-22T15:25:29+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/","url":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/","name":"Lingua e Traduzione | Spagnolo - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#website"},"datePublished":"2023-02-09T08:52:53+00:00","dateModified":"2023-12-22T15:25:29+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/triennale-lingua-e-traduzione-spagnolo-iii-anno\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Lingua e Traduzione | Spagnolo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#website","url":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/","name":"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","description":"Corso Laurea triennale e magistrale mediazione linguistica","publisher":{"@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#organization","name":"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa","url":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"http:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/cropped-Logo-SSML-2023_sfondo-trasparente.png","contentUrl":"http:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/cropped-Logo-SSML-2023_sfondo-trasparente.png","width":512,"height":512,"caption":"Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa"},"image":{"@id":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/Ssmlpisa","https:\/\/www.instagram.com\/ssmlpisa\/","https:\/\/www.tiktok.com\/@ssml_pisa"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4173"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4173\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mediazionelinguistica.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}