Area studenti
23/01/2012
MASTER - DATE SELEZIONI
04/01/2012
RIAVVIO ATTIVITA' DIDATTICHE
23/12/2011
PERIODO DI CHIUSURA
 
 
Convenzionata con
Centro Universitario Studentesco      Diritto allo Studio

formatica

Eventi

•Notizie anno 2011
•Notizie anno 2010
•Notizie anno 2009
•Notizie anno 2008
•Notizie anno 2007
•Notizie anno 2006
•Notizie anno 2005
•Notizie anno 2004
•Notizie anno 2003
•Notizie anno 2002
•Notizie anno 2001
•Notizie anno 2000

 
Inserimento notizie
   testimonianze
 

 

 

MASTER DI SPECIALIZZAZIONE IN MEDIAZIONE LINGUISTICA E MARKETING  (Edizione 25/11/2010 - 28/02/2011)

 

Testimonianze sul master, a cura degli allievi

   

IRENE

Ho partecipato a questo Master nella speranza di dare una direzione precisa alle mie conoscenze linguistiche, fino ad ora molto fini a se stesse. Ho trovato docenti preparati e lezioni coinvolgenti che non solo mi hanno permesso di utilizzare la lingua straniera in modo pratico, ma mi hanno anche permesso di superare quelli che credevo essere i miei limiti personali. Il Master mi ha inoltre permesso di conoscere ambiti lavorativi che mi si addicono più di quello che avrei pensato e di sperimentarli in maniera diretta. Infine, il Master mi ha permesso di conoscere colleghi con i miei stessi interessi.

 

   

ELENA

Quando ho iniziato questo Master ad Ottobre non sapevo cosa aspettarmi. Ho studiato l’inglese frequentando corsi privati e non avevo idea delle materie offerte dal programma del Master. Adesso, a conclusione del percorso, ritengo che questo Master abbia rappresentato per me una bella esperienza: non solo in termini linguistici (infatti ho migliorato le mie abilità), ma anche in termini “umani”: lo staff, infatti, è stato sempre molto cordiale e gentile e, per quanto riguarda i miei compagni di corso, li porterò sempre nel cuore.

 

   

TAMARA

Durante il corso mi sono trovata in un ambiente giovane e stimolante. Oltre ad aver avuto la possibilità di migliorare le mie conoscenze sul piano pratico ho incontrato molti amici e persone qualificate. Ho imparato molto e allo stesso tempo mi sono divertita e sentita parte di un gruppo.

 

 

   

PAMELA

La scelta nel frequentare questo Master è stata dettata in primo luogo dal fatto che proponeva il modulo di Marketing e Turismo insieme. Posso ritenere la mia esperienza positiva sia per quanto riguarda il contenuto del programma, ma anche per la disponibilità e la professionalità dei professori che, almeno per quanto mi riguarda, ci hanno fatto capire ed entrare più in contatto con quello che è il mondo lavorativo, quindi le nostre possibilità lavorative che all’inizio posso dire erano un po’ confuse!

   

 

MASTER BREVE IN MEDIAZIONE LINGUISTICA INGLESE E MARKETING MANAGEMENT  (Edizione 25/11/2010 - 25/03/2011)

 

Testimonianze sul master, a cura degli allievi

   

IRENE

Dopo essermi laureata alla SSML ho deciso di approfondire le aree che ritenevo sia più interessanti che più utili per il mio percorso professionale: la lingua inglese e il marketing. Ho quindi intrapreso questo Master coniugandolo durante il resto della settimana con un’esperienza di stage: non potevo fare scelta migliore, perché ho avuto l’occasione di applicare subito nel concreto le nozioni teoriche acquisite durante i corsi e constatarne l’utilità. Non sono stati rari i casi in cui mi sono trovata a dover fare ricorso in ambito lavorativo a ciò che avevo appena imparato col Master. Insomma, un’esperienza davvero utile e formativa che mi ha dato maggiore sicurezza nelle mie capacità.

   

ISABELLA

Ritengo che il Master appena frequentato sia molto valido e sia un’esperienza da consigliare. Le materie affrontate (marketing, Legal English e Business English) sono interessanti e utili nel mondo del lavoro. Chiaramente un Master in formula Week end non è in grado di affrontarle in modo totalmente esaustivo, ma può fornire gli spunti per approfondirle e formare le basi per affrontarle.

   

VALENTINA

E’ stato un corso molto interessante e utile per chi, come me, vorrebbe lavorare nell’ambito aziendale nell’area  marketing/pubblicità/promozioni. I validi professori hanno dimostrato capacità e conoscenza dei vari argomenti trattati.

   

MARIA PIA

Reputo interessante l’esperienza che mi accingo a terminare. Il Master Breve in Mediazione Linguistica Inglese e Marketing Management mi ha aiutato a conciliare la mia preparazione linguistica consolidata durante il percorso universitario, al mio nuovo interesse per il marketing, materia che sicuramente troverà applicazione pratica nel lavoro che attualmente svolgo.

   

KATIA

Questo Master è stato utile per approfondire i concetti di marketing che avevo già affrontato all’università. La parte per me più interessante sono state le lezioni di Legal English dove abbiamo affrontato problemi di traduzione legati a specifiche tipologie di documenti (testamenti, cause legali).

   

RAMONA

Reputo interessante la mia esperienza con il Master Breve in Mediazione Linguistica Inglese e Marketing. Mi ha sicuramente aiutato a migliorare e perfezionare la conoscenza della lingua inglese e mi ha permesso di avvicinarmi alla materia del marketing che non avevo mai studiato e che sicuramente troverà ampia applicazione nell’ambito lavorativo.

   

CARLO

Il corso è stato molto interessante dal punto di vista didattico. I professori hanno dimostrato un’ottima capacità di relazionarsi con noi studenti rendendo l’esperienza gratificante anche dal punto di vista umano.

   

CHIARA

Corso interessante dal punto di vista delle materie trattate. Offre spunti pratici e si focalizza sugli aspetti chiave, da la possibilità di relazionarsi con gli altri e di mettersi alla prova di fronte agli altri partecipanti.

   

 

CORSO DI ALTA FORMAZIONE IN INTERPRETARIATO DI CONFERENZA IN LINGUA INGLESE  (Edizione 25/11/2010 - 25/03/2011)

Testimonianze sul master, a cura degli allievi

   

ELISA

Frequentando il Corso ho potuto mettere in pratica nell’immediato le tecniche acquisite, riscontrando da parte dei clienti un approccio più formale e professionale.

   

CHIARA

E’ stata un’esperienza sicuramente interessante che mi ha arricchito a livello personale e della padronanza linguistica; mi ha permesso di interfacciarmi con altre realtà. Ha inoltre fornito spunti e tecniche che penso molto validi.

   

BRUNO

Esperienza molto positiva che mi ha permesso di consolidare conoscenze già acquisite e di sperimentare nuovi settori. E’ bello mettersi in gioco da adulti e non più in età scolare e sfidare se stessi.

   

MARGHERITA

In queste 15 settimane è stato difficile conciliare il Master con il lavoro, ma ne è valsa la pena perché è stato utile e mi sento professionalmente arricchita dalle tecniche e dalle tematiche trattate.

   

 

MASTER IN LINGUA INGLESE PER IL MARKETING E IL COMMERCIO INTERNAZIONALE (Edizione 25/11/2006 - 31/03/2007)


Testimonianze sui corsi, a cura degli allievi

"Pur essendo un breve master è stata un'esperienza molto intensa dove ho imparato tantissimo. Estremamente positivo è il giudizio sui docenti sia per la loro preparazione che per la loro grande disponibilità. Complessivamente sono rimasta molto soddisfatta perchè quest'esperienza ha costituito per me un importante trampolino di lancio per una reale possibilità di inserimento nel mondo del lavoro: attualmente sono stagista presso la Ferragamo di Firenze e sono veramente contenta di questa preziosa opportunità."

Gabriella - La Spezia



MASTER FOR INTERNATIONAL MARKETING OF TOURISM & CONGRESS EVENT (Edizione 26/10/2006 - 10/03/2007)


Testimonianze sui corsi, a cura degli allievi

Ho frequentato il Master Breve in Marketing of International Tourism and Congress Event. Mi ha dato la possibilità di qualificare la mia professionalità con un titolo importante, che si è rilevato un ottimo biglietto da visita nel mondo del lavoro. Inoltre, il Master mi ha offerto non solo lezioni a base teorica ma ottime applicazioni pratiche, che hanno dato ottimi esempi di lavoro reale e hanno permesso a noi partecipanti di condividere un percorso formativo che ci ha legati e ci ha dato modo di creare un vero gruppo! saluto tutti i miei colleghi del Master sessione Ottobre 2006-Marzo 2007!

Sara



MASTER IN FOREIGN LANGUAGE FOR BUSINESS
(Edizione 12/02/2007 - 17/04/2007)

 

Testimonianze sui corsi, a cura degli allievi

Salve a tutti!
Io ho frequentato il Master in Foreign Language for Business e sono rimasta molto soddisfatta del corso. Sicuramente é un master molto impegnativo ed intenso perchè le lezioni si svolgono tutti i giorni, però ho imparato molte cose nuove e soprattutto ho approfondito le mie conoscenze di Business English, e questo era il mio obiettivo principale. Inoltre, anche con i docenti mi sono trovata bene perchè sono persone molto disponibili.
Un altro aspetto molto positivo del master è la possibilità di fare uno stage, così dopo le lezioni teoriche ho potuto anche mettere in pratica ciò che avevo imparato.
Io ho avuto l'opportunità di fare lo stage presso la Menarini di Firenze, la prima multinazionale Farmaceutica italiana, e sono molto felice di questo perchè è stata un'esperienza che mi ha arricchito molto sia dal punto di vista professionale, sia dal punto di vista umano.

Alice - Pisa



MASTER IN TRADUZIONE DEL FUMETTO E PER L’EDITORIA
(Edizione 12/02/07 – 16/06/07)


 

Testimonianze sui corsi, a cura degli allievi

A poche settimane dalla conclusione del Master breve per la Traduzione del Fumetto e l’Editoria, dobbiamo dire che l’esperienza è stata sicuramente positiva per diversi motivi.

Nonostante Pisa sia un po' scomoda da raggiungere per la mancanza di treni diretti, la zona in cui è situata la sede, proprio a pochi passi dalla torre, è molto bella e accogliente.

L’organizzazione del corso si è rivelata decisamente buona, pur essendo il primo Master di questo tipo in Italia. E ottima è stata la scelta dei docenti, sia per la preparazione specifica di ognuno, sia per la loro disponibilità. Possiamo dire che ci è stato dato molto in termini di nozioni, ma anche e soprattutto sotto il profilo umano. L’esperienza diretta degli addetti al settore è sempre molto interessante, e ha conferito al corso un valore aggiunto non trascurabile.

Anche la struttura delle lezioni si è rivelata molto varia e completa. L’unica perplessità è stata quella relativa alle due lezioni sul diritto d’autore: a nostro avviso infatti le lezioni, pur interessanti, sono state un po' ripetitive nei contenuti. Un piccolo inconveniente organizzativo legato alla natura pionieristica del Master, che non ha comunque intaccato la positività della nostra valutazione complessiva. Auspichiamo che, nei prossimi corsi, almeno una di queste lezioni sia riutilizzata per approfondire altre tematiche (come ad esempio il fumetto giapponese), o magari per effettuare prove pratiche o workshop (che pure non sono mancati all’interno del corso).

La prova finale si è rivelata utile e divertente al tempo stesso, senza contare la soddisfazione del vedere il proprio nome pubblicato, perfetto coronamento dell’impegno da noi sostenuto.

Da ultimo, ma non meno importante, possiamo considerare questo Master il trampolino di lancio del nostro comune progetto; abbiamo costituito un gruppo molto affiatato, che già durante il corso si è trasformato in un gruppo di traduzione, chiamato “T per Tradurre”. Il nome vuole simpaticamente coniugare l’attività di traduzione con la passione per i fumetti che ci accomuna. Dopo esserci confrontati con tutti i nostri docenti, abbiamo iniziato a prendere le prove dei workshop come veri lavori da consegnare. Un esercizio che si è dimostrato utile, visto che, già prima della fine del corso, ci sono state commissionate delle traduzioni da alcune fra le più note case editrici.

Infine, la nostra collaborazione con la scuola è continuata anche dopo la conclusione del corso, come testimoniano la presente recensione e il link al nostro gruppo di traduzione.
Non possiamo che essere felici di questa collaborazione, e ci auguriamo che continui nel tempo.

I partecipanti al Master breve per la Traduzione del Fumetto e l’Editoria 2007,

Stefania Costantini, Fabrizio Iacona, Noemi LaRocca, Massimo Miato, Annalisa
Riboni e Michela Romanato

Del gruppo “T per Tradurre”

 



(c) Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa - Via S.Maria 155 - p.iva 00410000467
già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori SSIT Pisa