MASTER
DI SPECIALIZZAZIONE IN MEDIAZIONE LINGUISTICA CON MODULO DI MARKETING E TOURIST MANAGEMENT
Questa specifica tipologia di Master è stata studiata appositamente per coloro che hanno già delle buone competenze linguistiche e vogliono arricchirle con aspetti pratici e concreti utili all’inserimento nel mondo del lavoro. Il Master è strutturato in 2 tipologie di moduli didattici, un Project Work individuale oltre ad uno stage finale in azienda di 3/6 mesi:
-
Un modulo di Marketing e Tourism Management (100 ore d’aula) attraverso cui si acquisiscono le competenze di base di Marketing, Web Marketing, Marketing del Turismo, Destination Management, Turismo congressuale e legislazione turistica;
-
Un modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione Linguistica (200 ore d’aula e laboratorio) attraverso cui si acquisiscono strategie di mediazione linguistica, tecniche di Mediazione orale, Tecniche di traduzione assistita, tecniche di mediazione scritta, linguaggi settoriali utili nel mondo del lavoro come la lingua per il commercio e la lingua per il turismo.
-
Un Project Work individuale (100 ore) attraverso cui si rende pratico e concreto ciò che si è appreso durante le lezioni sia in termini di competenze di marketing che linguistiche.
Modulo di Marketing e Tourism Management, Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in inglese e Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in spagnolo. Project Work individuale.
Modulo di Marketing e Tourism Management, Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in inglese e Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in francese. Project Work individuale.
Modulo di Marketing e Tourism Management e Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in inglese. Project Work individuale.
Modulo di Marketing e Tourism Management e Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in francese. Project Work individuale.
Modulo di Marketing e Tourism Management e Modulo di Strategie e Tecniche della Mediazione linguistica in spagnolo. Project Work individuale.
CORSO DI ALTA FORMAZIONE IN INTERPRETARIATO E CONFERENZA
Il Corso di Alta Formazione in Interpretariato di Conferenza si rivolge a coloro che vogliano avvicinarsi alle strategie e alle tecniche di interpretariato di conferenza e di trattativa e siano in possesso di una laurea specialistica con elevate competenze di lingua inglese o siano in possesso di una laurea di I livello in scienze della mediazione linguistica.
La formazione erogata dal Corso non si limita alla mediazione linguistica ma ha l’obiettivo di orientare gli studenti verso le carriere di interprete presso le istituzioni europee e di interprete Free Lance. Avere buone competenze linguistiche non basta per essere un ottimo interprete, è necessario sapersi orientare negli ambienti di riferimento, acquisire strumenti e conoscenze per organizzare la propria attività e farsi conoscere dai clienti. Avere questi strumenti è un notevole vantaggio competitivo difficilmente acquisibile autonomamente in poco tempo.
Strategie di interpretariato, Interpretariato di simultanea, Interpretariato di trattativa, Le istituzioni europee e la carriera di interprete, Competenze e sviluppo della carriera di interprete Free Lance
|