|
EVENTI
2010
21
Maggio 2010 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
MEDIAZIONE E CULTURA IL RUOLO DEL MULTILINGUISMO

29
Aprile 2010 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
IL MERCATO DELLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA: NUOVI ORIZZONTI E OPPORTUNITA' (INGLESE-ITALIANO)

21
Aprile 2010 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
PRESENTAZIONE DEL LIBRO "VENTO DI TRAMONTANA" - CARMELO SARDO

16
Aprile 2010 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
COME SOSTENERE UN COLLOQUIO DI LAVORO

14 Aprile 2010 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
DALLA TRADUZIONE IN CLASSE ALLA TRADUZIONE IN AZIENDA: COME FUNZIONE UN'IMPRESA DI TRADUZIONE?

8-10
Febbraio 2010 - Bruxelles
VISITA ALLA COMMISSIONE EUROPEA E PARLAMENTO EUROPEO

25
Gennaio 2010 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
OPEN DAY CON TESTIMONIAL AZIENDALI - SECONDA EDIZIONE

EVENTI
2009
12
Dicembre 2009 Sala Conferenza "G. Toniolo"
INAUGURAZIONE
ANNO ACCADEMICO 2009/2010

15 Ottobre 2009 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
OPEN DAY CON TESTIMONIAL AZIENDALI
8 maggio 2009 Sala Conferenza
G.Toniolo Opera Primaziale Pisana
GIORNATA DI
STUDIO MEDIAZIONE LINGUISTICA E
INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE IMPRESE: OPPORTUNITA'
E NECESSITA'
6 Maggio 2009 Scuola
Superiore per Mediatori Linguistici
SEMINARIO
SU TRADUZIONE AUDIOVISIVA (SPAGNOLO-ITALIANO)

21 Aprile
2009 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
DALLA
TRADUZIONE IN CLASSE ALLA TRADUZIONE IN AZIENDA:
COME FUNZIONE UN'IMPRESA DI TRADUZIONE?

17 Aprile
2009 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
WORKSHOP:
COMPUTER E TRADUZIONE

7 Aprile 2009
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
IL
MERCATO DELLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA: NUOVI ORIZZONTI
E OPPORTUNITA' (INGLESE - ITALIANO)
2 Aprile 2009
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
IL
RUOLO E LE DIFFICOLTA' DI LAVORO DEL TRADUTTORE
LETTERARIO
10 - 12 Febbrario
2009
VISITA
COMMISSIONE EUROPEA E PARLAMENTO EUROPEO - BRUXELLES

EVENTI
2008
Sabato 15
Dicembre 2008 Sala Conferenza "G. Toniolo"
INAUGURAZIONE
ANNO ACCADEMICO 2008/2009

Mercoledì 23 Maggio 2008 Scuola Superiore
per Mediatori Linguistici
TRADURRE:
INTERPRETE O MEDIATORE?

Mercoledì 23 Aprile 2008 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
IL MERCATO DELLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA: NUOVI ORIZZONTI E OPPORTUNITA'

Lunedì 21 Aprile 2008 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
SEMINARIO SULLA TRADUZIONE AUDIOVISIVA

Giovedì 31 Gennaio 2008 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
SMALL IS BEAUTIFUL - L'ESPERIENZA DELLA PMI ITALIANA IN CINA

EVENTI 2007
Sabato 15 Dicembre 2007 Sala Conferenza "G. Toniolo"
"INAUGURAZIONE ANNO ACCADEMICO 2007/2008"

Giovedì 29 novembre 2007 Aula Magna ITCS Fossombroni
"CONVEGNO: MOLTE LINGUE, UN UNICO PAESE"

Venerdì 18 Maggio 2007 Aula Magna
"DALLA TRADUZIONE IN CLASSE ALLA TRADUZIONE IN AZIENDA: COME FUNZIONA UN'IMPRESA DI TRADUZIONE?"

Giovedì 3 Maggio 2007 Aula 3
"PRESENTAZIONE DEI GRUPPI ISSELNORD-ISSELSERVICE E NUOVO PIGNONE"

Venerdì 27 Aprile 2007 Aula 3
"ADRIAN BRAVI PRESENTA IL SUO ULTIMO ROMANZO: LA PELUSA"

Martedì 17 Aprile 2007 Aula Magna
"LA MEDIAZIONE LINGUISTICA IN AMBITO TURISTICO: RIFLESSIONI E APPLICAZIONI PRATICHE"

Martedì 17 Aprile 2007 Aula Magna
"INCONTRO DI SELEZIONE FullTIME – STUDENTI 3° ANNO SSML E NEO LAUREATI"

Giovedì 12 Aprile 2007 Ore 14.30 Aula Magna
"PER CAPIRE CHI SIAMO, DA DOVE VENIAMO E DOVE VOGLIAMO
RIMANERE (QUANDO SI PUÒ!!)"

Martedì 10 Aprile 2007 Ore 14.30 Aula Magna
"DAL DIZIONARIO CARTACEO AL DIZIONARIO ELETTRONICO PORTATILE (PED)"

Venerdì 30 Marzo Ore 14.30 Aula Magna
"Non solo con le parole: alcuni esempi di romanzi a fumetti"

1 - 2 Marzo
2007
"Qual è
la parola"?
Traduzione tra Immagine e Linguaggio

EVENTI 2006
Mercoledì 3 maggio 2006
"Le professioni del turismo:
strutture ricettive e compagnie di navigazione"
Venerdì 28 aprile 2006
"Elementi di analisi del testo in traduzione:
mini-workshop di 2 ore"

Venerdì 28 aprile 2006
"La traduzione dei testi legali: principali problemi a livello morfosintattico e lessicale e "Legalese versus Plain Legal English" + scheda di un testo legale "disassemblato" per la comparazione di detti elementi in un testo legale in italiano:
1 ora e mezza di esposizione + mezz'ora di lavoro con schede
"

Mercoledì 26 aprile 2006
"Creazione di glossari fraseologici e compilazione di schede terminologiche con testi paralleli nella tipologia, vasta, di testi “aziendali”. Cenni sul codice Lenoch ed utilizzo delle banche dati: mini-workshop di 2 ore"

Mercoledì 19 aprile 2006
"Le professioni del turismo:
la guida turistica"

Mercoledì 29 marzo 2006
"Occasioni formative: L'azienda Isselservice del Gruppo Isselnord di La Spezia
Presentazione e Test di selezione per collaborazioni con traduttori ed interpreti
"

Giovedì 2 - Venerdì 3 Marzo 2006
Due giornate di studio su:
Inventare e Tradurre:
Tecniche e Risorse per la
Traduzione

Mercoledì 1 febbraio 2006
"Occasioni formative a cura dell’Associazione della Strada del vino Monteregio e del Consorzio di tutela del Monteregio di Massa Marittima"

Martedì 31 Gennaio 2006
"Il processo penale"

EVENTI 2005
Mercoledì 20 dicembre 2005
"So this is Christmas"

Martedì 28 novembre 2005
Mercoledì 29 novembre 2005
"Court Interpreting"

Martedì 28 novembre 2005
"European identity and citizenship: a survey"

EVENTI 2004/05

|